הרב דוד אוחיון - ברכת אברהם משיב כהלכה

Pergunta

Prezado Rabino, Shalom,

Eu gostaria de perguntar, se a expressão “Savri Maranan” é destinada para que os ouvintes pretendam cumprir efetivamente a mitsvá (latset al yedey Chova[1]); se este for o caso, por que dizemos apenas no Kidush e não na bênção do pão (HaMotsi)?

Aquele que recita Kidush sozinho também precisa dizer “Savri Maranan” ?

E qual é a tradução exata das palavras “Savri Maranan”?

Agradecemos antecipadamente pelas respostas.

[1] Latset al Yedey Chova: expressão que indica o efetivo cumprimento de uma mitsvá; em certas ocasioes, o publico cumpre a mitsva atraves de um representante (“shaliach”), como por exemplo, quando o representante toca o shofar na Sinagoga em Rosh HaShaná. Todavia, é necessário que tanto o representante quanto o público estejam concentrados no cumprimento da mitsvá, para que esta possa ser intencional e efetivamente cumprida.

Resposta

Olá, sua pergunta é importante.

O significado das palavras “Savri Maranan“: “Atenção, senhores!”.

Estas palavras destinam-se a pedir a atenção dos ouvintes que se ocupam de sua refeição, para que façam uma pausa e pretendam ouvir a bênção do vinho (Borê Pri HaGuefen), a fim de cumprirem a mitsva do Kidush nesta bênção, e também para que possam responder amén à bênção sem entrar em perigo de engasgar por falar enquanto comem.

Embora o uso destas palavras se destine a quem recite a bênção do vinho no meio da refeição e faça com que os demais presentes cumpram a mitsvá, o uso destas palavras tem-se difundido indiscriminadamente; praticamente toda vez que a bênção Borê Pri HaGuefen e proferida para que os demais presentes estejam isentos de recitá-la individualmente, até mesmo quando não há uma refeição, como antes da bênção do vinho antes do Kidush, na Havdalá ou na Hupa de um casamento.

No entanto, para outras bênçãos, como a bênção do pão, ou outras bênçãos em que não se costuma recitar durante uma refeição, a expressão “Savri Maranan” não foi introduzida, pois não há a  necessidade de pedir a atenção dos demais para fazer uma pausa da refeição.

Da mesma forma, também em relação à bênção do vinho, quem não pretende isentar os demais de proferir a bênção, bem como aquele que se encontra sozinho,  não está obrigado a dizer essas palavras, pois não está se dirigindo a outros para isentá-los de seu dever (de proferir a bênção ou cumprir a mitsvá), ou chamando a atenção dos demais para fazer uma pausa da refeição.

Portanto, a pronúncia da expressão “Savri Maranan” é usada apenas antes da bênção do vinho, seja na hora de comer (para isentar os demais de proferir a bênção do vinho) , seja na hora do Kidush ou da Havdalá, ou na bênção do vinho na hupa ou na circuncisão (Brit Milá), etc (para que os demais cumprem a mitsvá).

 

a terra do questionador: ישראל

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

OBSERVE*

Atenção: Nao se deve aprender de um caso para o outro, cada caso deve ser analizado individualmente. De forma geral, é melhor sempre ter contato com um Rabino pessoalmente, e não ter só contato virtual. Nota-se que onde há um Rabino local ("Mara Deatra"), deve-se perguntar para ele. As respostas são de responsabilidade do rabino as que respondeu, e nao de responsabilidade do site e/ou do Rab. Bahbout.

Anuncie aqui!
O pagamento do anuncio é integralmente para o fundo de caridade do Instituto Bircat Avraham em Jerusalém. Aproveite a oportunidade de anunciar seu negócio sendo isto uma ótima caridade.

Não encontrou a resposta?

Pergunte ao Rabino!

Compartilhe com seus amigos

Last Últimos artigos

Entre em contato

צור קשר

מזכירות:










O importante yarzait do Grande Tzadikim Oculto das últimas gerações - "AHAVAT CHAIM" -Chacham Menachem Menashe z"l - 12º Elul

O chefe das instituições – Hamekubal – vai orar por você especialmente por tudo o que você precisa!
Para todo e qualquer nome no túmulo dos Tsadikim, com nomes sagrados especiais de acordo com a Cabala

Deixe seus dados que retornaremos