Bs”d
Introducción :
La gente siempre ha considerado importante tener efectivo a la mano para poder comprar lo que necesita y hacer transacciones ocasionales. Como dice Rav Yitzjak en la Gemara (Baba Metzi’a 42): Una persona siempre debe dividir su dinero en tres partes. Un tercio lo invertirá en bienes raíces, un tercio en negocios y un tercio lo mantendrá disponible.
En las últimas generaciones, la mayoría de las personas ya no guardan su dinero en casa, sino que lo depositan en un banco [1]. Casi todos tienen al menos una cuenta bancaria y la mayor parte del dinero de todos pasa por el banco. Además, la mayor parte de la actividad monetaria entre personas se realiza mediante transferencia bancaria. El pago a instituciones educativas, autoridades y muchos organismos institucionales se realiza a través de transferencias bancarias permanentes. Incluso podría decirse que la mayor parte del uso del dinero ya no es efectivo en mano, sino efectivo en el banco, cuando los pagos se realizan con tarjetas de crédito, cheques o transferencias bancarias.
Además, el año pasado entró en vigor la Money Act, que prohíbe el traspaso de grandes sumas de dinero de mano en mano. Esta ley, además de reducir el uso de efectivo, hizo que las últimas personas que todavía usaban efectivo transfirieron gran parte de sus actividades financieras a través del banco. A partir de ahora, compramos y vendemos, prestamos y devolvemos, transferimos y recibimos fondos, sólo a través del banco.
Presentación de la pregunta:
Estos cambios y transformaciones nos obligan a analizar cómo se define el dinero depositado en un banco según la Halajá. Se define como un depósito y, por lo tanto, en poder del depositante, como su nombre lo indica acertadamente, es un “depósito”. O su definición halájica es un préstamo y por lo tanto no está en posesión del titular de la cuenta, ya que el banco usa el dinero como quiere, lo cambia y lo presta a otros, y el banco no devuelve el mismo dinero que se le depositó.
Muchas consecuencias se derivan de estas dos hipótesis. Presentamos dos temas a comprobar.
Tema 1:
La herencia del primogénito, porque se sabe que el primogénito no recibe doble parte de los bienes que supuestamente pertenecían al difunto pero que no estaban en su poder (“Rauy”), sino sólo con lo que ahora estaba en su poder (Mujzak) [2], así como el esposo no hereda bienes futuros de su esposa, sino solo lo que está en su posesión en el momento de la muerte [3]. Un derecho se define como “Rauy” (dinero por venir, por ejemplo préstamos concedidos por el difunto a terceros) y el mayor no recibe doble parte del crédito de su padre que está en manos de otros. Por otro lado, un depósito se define como “Mujzak” (dinero actualmente en posesión) y el mayor hereda una parte doble de los depósitos que su padre dejó en manos de otros. Si aplicamos estas nociones a nuestro tema, diremos que una persona que murió y dejó dinero en una cuenta bancaria, si el dinero depositado en el banco se define como un depósito, el primogénito obtendrá una parte doble de ese dinero, pero si el dinero depositado en el banco se define como un préstamo, entonces es solo “Rauy” y el hijo mayor no recibirá una doble porción de esta herencia. Y lo mismo ocurre con el marido que no heredará este dinero de su mujer.
Tema 2:
La responsabilidad del banco por el dinero depositado en sus cuentas. Se sabe que el prestatario es responsable del dinero prestado y no está exento de devolverlo aunque lo haya perdido por causa de fuerza mayor. Por otro lado, la persona con la que pretendes mantener un depósito no es responsable de la pérdida de ese dinero en caso de fuerza mayor, aunque el tutor perciba un salario por esa custodia. Si aplicamos estas nociones a nuestro tema, diremos que un banco que ha perdido por fuerza mayor la totalidad de los fondos depositados en sus manos, si el dinero depositado en el banco es un préstamo, el banco debe devolverlo. Sin embargo, si el dinero depositado en el banco es un depósito, entonces, en caso de fuerza mayor, están exentos de devolver el dinero a los depositantes.[4]
1 –
Hay diferentes opiniones de los poskim (jurisconsultos de la halajá) sobre la porción de la herencia del hijo mayor sobre los recursos depositados en el banco.
En relación a la doble porción de la herencia del primogénito sobre el dinero depositado en el banco, hay una gran discusión entre los poskim. La base de la discusión es si el dinero depositado en el banco se considera “Rauy” y por lo tanto el primogénito no heredará este dinero, o si se considera “Mujzak” y el primogénito recibirá la doble parte.
La opinión de los primeros poskim (Shut Ginat Vradim[5], Shut Sheelat Yabetz[6], Shut Jaim Shaal[7] y otros) es que el dinero depositado en el banco es considerado como “Rauy” y por lo tanto el primogénito no tendrá una doble parte. A pesar de que el dinero depositado en el banco está seguro y no hay temor de que el banco no devuelva el dinero, todavía se define como un préstamo, y nuestros sabios no han diferenciado entre las diferentes formas de préstamo.
Entre los Poskim contemporáneos, encontramos que las opiniones se debaten. El libro de responsa “Yabi’a Omer (‘חלק ח’ חו”מ סימן ח) relata las palabras del primer poskim que escribió que el dinero depositado en un banco se juzga como “Rauy” y se corta como este paso que hace el primogénito no recibirás doble porción. El “Igrot Moshe” (אהע”ז חלק א’ סימן ק”ד) también decide de esa manera.
El Shut Shevet Halevi (חלק ד’ סימן רט”ו) también escribe que el dinero depositado en el banco se considera como un préstamo y por lo tanto “Rauy” y que el primogénito no recibe una porción doble. Incluso en el caso de que el dinero se depositara en el banco con “la autorización de transacción” (Heter ‘Iska) que define los depósitos bancarios como mitad préstamo y mitad depósito, Shevet Halevi escribe que le resulta difícil decir que la mitad del depósito se considera ” Mujzak”. Y esto se debe a que todos saben que en las transacciones de hoy, como perciben los poskim, no se devolverá ni la mitad del depósito en efectivo, y el banco retira y repone a su antojo. No podemos considerar este dinero como la noción evocada en la Guemará: “una fuente que les legó su padre”. Por lo tanto, hay razón para dudar y decir que este depósito se llama “Rauy” y, por lo tanto, será difícil extraer este dinero de los otros herederos.
En este mismo planteamiento, seguiremos encontrando un buen número de poskim. Así también piensa el Pitjey Joshen (הלכות ירושה פ”ב סעיף ל”ו); Rav Yitsjak Zilberstein en nombre de su suegro Rav Eliashiv; así como Rav Baruch Shraga Shlita (במאמרו בקובץ שערי צדק חלק ז´).
Por otro lado, el libro de responsa Shone Halajot (חלק י”ב סימן תל”ח כתב), escribe que el dinero depositado en un banco de depósito se define como “Muchzak” y no como “Rauy”. Aunque el banco utiliza el dinero depositado en su poder y devuelve otro dinero, el dinero sigue teniendo la condición de depósito, ya que el banco tiene prohibido retirarlo, excepto en la forma en que cada vez que los propietarios vengan a reclamarlo, lo harán. devuélvase inmediatamente. Y, además, el banco dispone de la misma cantidad de ese dinero que se deposita obligatoriamente en el banco central. Por lo tanto, el dinero se deposita sin falta de garantía. Tan pronto como el depositante solicite el depósito, el banco lo devolverá. Así también está escrito en el libro de responsa Minjat Asher (חלק א’ סימן ק”ט) que el dinero depositado en el banco se define como un depósito y el mayor puede recibir una parte doble.
El libro Torá Temima también escribe (דברים כ”א אות קכ”ו) con las siguientes palabras: “Los cheques y los bancos se denominan activos reales, ya que su intercambio por dinero es algo común y habitual en todos los lugares y en todos los tiempos, y en mi opinión, esta es una evidencia indiscutible”. También lo es la opinión de Shut Tvuat Shamesh
(חלק ד’ חו”מ סימן א’).
2 –
Análisis de la situación del dinero depositado en el banco en la realidad actual
De las palabras del poskim se entiende que el derecho de herencia del primogénito del dinero depositado en el banco depende de si el dinero depositado en el banco es un depósito o un préstamo. Porque si el dinero se define como un depósito, entonces es “Mujzak”, pero si el dinero se define como un préstamo en manos del banco, entonces es “Rauy”.
Antes de discutir el estado halájico del dinero depositado en el banco, debemos examinar en la práctica cuáles son los derechos del banco y los derechos del depositante en relación con el dinero depositado en el banco hoy.
En cuanto a los fondos depositados en la cuenta corriente, a pesar del uso de la palabra depositar como se acostumbra decir “depositar” dinero en el banco, no cabe duda de que el banco está autorizado a usar y usa los fondos que las personas depósito en cuentas corrientes. También es claro que cuando el depositante retira su dinero del banco, recibe dinero distinto del dinero que depositó en las manos del banco. Por otra parte, es claro para todos que depositar dinero en la cuenta corriente del banco le da al depositante el derecho inmediato de retirar y cobrar una cantidad idéntica a la depositada en cualquier momento que lo desee.
También debe saber que contrario a lo que escribe Shut Mishné Halajot [8], y contrario a lo que comúnmente se piensa, el banco no tiene la capacidad de poner su dinero a disposición de todos los cuentahabientes al mismo tiempo. El banco utiliza la mayor parte de todos los fondos depositados en él, asumiendo que no todos los titulares de cuentas retirarán su dinero juntos. en el banco. En el Estado de Israel, el Banco de Israel ha establecido la tasa de reserva de la siguiente manera, para depósitos en cuentas corrientes y depósitos cerrados por menos de una semana – 6%. Para depósitos cerrados por más de una semana y hasta un año – 3%. Para depósitos cerrados a más de un año, no existe requisito de liquidez.
Así podemos ver que, en realidad, el estado del dinero depositado en el banco no se corresponde con el estado de depósito o el estado de préstamo. El dinero depositado en el banco tiene propiedades compuestas. Por un lado es un préstamo bancario a todos los efectos, por otro lado está disponible para que el titular de la cuenta lo retire en cualquier momento. Este producto híbrido nos lleva a la cuestión de cómo se define halájicamente el dinero depositado en el banco, si es un depósito o un préstamo.
El dinero depositado en el banco es considerado por Halajá como un préstamo.
En vista de lo expuesto, el banco tiene derecho a utilizar los fondos depositados en él como mejor le parezca, e incluso en vista de que el banco no tiene en sus manos el dinero de los depositantes, sino que lo gasta y negocia como lo desea. Parece claro que los fondos depositados en un banco no pueden ser considerados depósitos, no cabe duda que los fondos depositados en un banco se consideran préstamo a todos los efectos.
Dado que la característica básica que define el dinero como depósito es la obligación del custodio de mantener el dinero del depositante tal como está sin usarlo y sin gastar el dinero del depósito para sus necesidades, como se explica en la Mishná (Baba Metsiah 43), contrario a la característica del dinero dado en forma de préstamo que puede ser tomado por el prestatario, como indica la Guemará en varios lugares, “un préstamo se hace para gastarlo”.
Este matiz se explica en varios lugares entre los Rishonim, citaré aquí solo las palabras del Ramban (ב”מ דף מ”ג) que habla de una persona que le da dinero a su amigo y como definirlo, como un depósito o un préstamo, y escribe: como él le dio este dinero con la intención de gastarlo, y también lo tomó con esta intención, por lo tanto es un préstamo.
Si bien existe una situación en la que el depositante autoriza al custodio del dinero a usar el dinero para invertirlo o gastarlo, y el dinero todavía se define como un depósito, esto solo será posible cuando el custodio use el dinero para las necesidades del depositante y cuando las utilidades pertenecen al depositante en su totalidad o al tipo convenido entre ellos [9]. No existe ninguna situación en la que el custodio gane el dinero que quiera para sus necesidades y beneficios solo para sí mismo. entre ellos. Esta es precisamente la obligación del banco, que utiliza el dinero como mejor le parezca, pero se compromete a devolver el dinero al titular de la cuenta en cualquier momento.
3 –
El dinero del préstamo está disponible todo el tiempo definido como “mujzak” en manos del prestamista
Como hemos explicado, las propiedades del dinero depositado en el banco son como las propiedades del dinero dado como préstamo a todos los efectos, excepto por una característica que encontramos en el dinero depositado en el banco igual al dinero dado como depósito, es decir, la disponibilidad del dinero para ser cobrado por el dueño del dinero en cualquier momento. A diferencia del dinero que se da como préstamo por un período de tiempo, donde el prestamista no puede tomar su dinero cuando quiera.
Necesitamos considerar si esta característica es suficiente para cambiar el estado del préstamo de dinero depositado en el banco y definirlo como “mujzak” préstamo de dinero en manos del prestamista, en contraposición a cualquier préstamo de dinero, que se define como “Rauy”. y no “Mujzak” en manos del acreedor.
La base de nuestra pregunta es lo que hace que un préstamo se considere “Rauy” y no “Mujzak”, es el hecho de que el dinero del préstamo no está en posesión del acreedor y no se considera su dinero, ya que el prestatario lo usa y gasta con el acreedor. permiso, y ahora sólo está en manos del acreedor la obligación del prestatario para con él. ¿O es la falta de disponibilidad de dinero y el hecho de que todavía está la fase de cobrar el dinero por parte del acreedor lo que hace que el dinero del acreedor se considere “Rauy” y no “Mujzak”.
Porque si se dice que la falta de disponibilidad de dinero para el acreedor es la razón por la cual el dinero del acreedor se definiría como “Rauy”, los fondos depositados en el banco, que son fondos de préstamo presentes y disponibles para retirar en cualquier momento, serán considerados “Mujzak” por el prestamista aunque se definan como fondos prestables.[10]
El dinero del préstamo disponible para ser recuperado en cualquier momento se define como “Mujzak” en manos del prestamista
Me parece que podemos probar a partir de las enseñanzas de los poskim en varios lugares, que el hecho de que el dinero aún no se haya cobrado es lo que hace que el dinero del acreedor se considere “Rauy” y no como “Mujzak”, y no el hecho de que este dinero no está en la propiedad del acreedor.
Esto puede ser probado por las palabras del “Tur” y el Shulján ‘Aruch (חו”מ סימן רע”ח סעיף ז´), que dicen que si el padre tiene una prenda sobre su préstamo, el padre es considerado “Mujzak” en dinero del padre préstamo y el mayor tendrá dos acciones. Uno puede preguntarse, cuál es el uso de la prenda, después de todo, el dinero del préstamo no pertenece al padre que es el prestamista, incluso si tiene una prenda en la mano, ¿por qué entonces el padre es considerado “Mujzak” en el préstamo? dinero Debe ser porque la razón por la que el acreedor no es “Mujzak” es porque todavía tiene que reclamar y cobrar el dinero, por lo que en una situación en la que el acreedor tiene un embargo en la mano, será posible considerar que el cobro no constituyen un obstáculo y se considerarán “Mujzak” en el dinero de su préstamo. Me parece que esta es también la opinión del Sma’ quien explícitamente escribe (שם ס”ק כ’) que aunque cuando el prestatario le dio al prestamista una garantía vencida por el préstamo, no se consideró que el prestamista tener una posesión en la prenda. , pero como Rav Yitzjak aprende del verso “Y será tzedaká para ti” que aunque la prenda se haya dado fuera del plazo del préstamo, el acreedor tiene una posesión en la prenda, es por eso que cuando la prenda fue dada al tiempo del préstamo, teniendo él la prenda en la mano, el préstamo se considera ya cobrado y presente en la mano del padre, suficiente para que el primogénito tome doble parte.[11] ]
Así también aparece en las palabras del Sma’ (חו”מ סימן רע”ח ס”ק י”ז) cuando explica por qué un prestamista con título de crédito (Shtar) también es considerado “Rauy”. Sma’ escribe en estos términos: mientras falte la fase de cobro, el préstamo será considerado como “Rauy”. Así podemos ver que la falta de recaudación es lo que crea el estatus de “Rauy” y no de “Mujzak”. Por otro lado, si el préstamo está disponible y puede retirarse sin demora, el prestamista será considerado “Mujzak” sobre el dinero.[12]
También se puede probar del Ktsot Hajoshen (סימן רע”ח ס”ק י’) que él piensa como hemos dicho. Escribe sobre una persona que ha jurado dar cierto objeto como regalo a su amigo, y el destinatario muere antes de recibir el regalo. Este obsequio será considerado “Rauy” en relación con el mayor de los hijos, ya que el obsequio aún no ha llegado a manos del difunto y el hecho de jurar no adquiere el obsequio para él, o dicho obsequio sería considerado como “ Mujzak” ya que el dador ha jurado y por lo tanto no puede retractarse. Y el Ktzot Hajoshen prueba de Tosefot (ב”ב קכ”ג) que habla de un Cohen que está esperando ‘regalos de Cohen’ (Matanot kehuna) de alguien que solía darle sus ‘regalos de Cohen’, y dice que el destinatario se considera ‘mujzak’ en estos ‘Regalos de Cohen’ incluso antes de recibirlos. A partir de esto, el Ktzot Hajoshen demuestra que incluso cuando una persona promete dar un regalo a su amigo, el destinatario será considerado “mujzak” incluso antes de recibir el regalo.
Es evidente a partir de las palabras de Ktsot Hajoshen que en cualquier situación en la que el destinatario reciba un regalo o ‘Regalos de Cohen’, etc. y hay un motivo que impide el retiro del donante, el receptor será considerado “mujzak” incluso si el receptor aún no tiene posesión del regalo. Lógicamente, en nuestro tema, con mayor razón debe ser así. El banco que es el prestatario está obligado a devolver el dinero del préstamo en cualquier momento y, por lo tanto, el titular de la cuenta sin duda será considerado como “Mujzak” en el dinero del préstamo, incluso si actualmente no tiene dinero.[13]
4 –
Diferencia entre fondos depositados en cuentas cerradas y fondos depositados en cuentas corrientes
A la luz de lo que hemos visto, parece que la suma de dinero depositada en el banco no es un depósito sino un préstamo. Sin embargo, a pesar de esto, el mero hecho de que el dinero esté disponible en todo momento otorga al titular de la cuenta el estado de “Mujzak” en el dinero, a diferencia del dinero en un préstamo que se define como “Rauy” para el prestamista debido a el hecho de que la colección sigue desaparecida.
Por lo tanto, parece que, dado que este matiz se basa en la realidad de la disponibilidad de fondos en el banco para su retiro por parte de los titulares de cuentas, se debe hacer una distinción clara entre los tipos de cuentas bancarias. Es decir, todo lo que dijimos de que los fondos en el banco son considerados “Mujzak” por el titular de la cuenta, solo es válido para los fondos depositados en la cuenta corriente, o en otros depósitos disponibles para retiro, es decir, el titular de la cuenta puede retirar su dinero en cualquier momento y esto no está sujeto al consentimiento de nadie. Sin embargo, los fondos depositados en cuentas previamente definidas como cerradas por un cierto período de tiempo, como los depósitos que devengan intereses, o los distintos tipos de cuentas de ahorro, no son considerados “mujzak” por el titular de la tarjeta, sino como “Ray”. . Incluso si el titular de la cuenta tiene la posibilidad de solicitar la autorización del banco para retirar los fondos, e incluso si las condiciones del depósito le permiten estar sujeto a recibir la autorización del banco para retirar los fondos sin penalización. Como se requiere la confirmación oficial y la aprobación del banco para romper el depósito y retirar el dinero, se consideró que esta situación no cumple con el paso de retiro, ya que su dinero no está disponible para retiro en ningún momento, ya que aún se requiere la aprobación del banco, por lo tanto, esto el dinero se considera “Rauy” y el hijo mayor no recibirá doble porción.
El dinero depositado en el banco en depósitos cerrados se considera “Rauy”, el dinero depositado en la cuenta corriente se considera “Mujzak”
En vista de lo anterior, parece que las palabras del primer poskim, el ‘Ginat Vredim’, el ‘Sheelat Yabetz’, el Jaim Shaal’ y otros, que escribieron sobre el dinero depositado en un banco que se define como ” Rauy”, tienen toda la razón, ya que hablaban de depositar dinero en los bancos tal y como funcionaban en su época. Estaban destinados a depósitos en cuentas cerradas remuneradas y no a depósitos en cuentas corrientes o depósitos que pudieran ser retirados en cualquier momento. Los bancos en ese entonces no estaban tan desarrollados como lo están hoy. La capacidad de usar fondos en el banco a través de tarjetas de crédito, transferencias electrónicas, órdenes permanentes, etc. aún no se había inventado. Aún no se habían inventado los cajeros automáticos que permiten a cualquier persona retirar su dinero en cualquier momento. En ese momento, los bancos solo servían para depositar dinero durante largos períodos de tiempo, como depósitos que devengan intereses, etc. En los casos en que el titular de la cuenta deseaba retirar su dinero, se le exigía que se presentara físicamente en el banco para pedirle al banquero que tomara su dinero y que el banquero le devolviera el dinero lo antes posible. Es por eso que poskim escribió que los fondos depositados en el banco de esta manera se juzgan como “Rauy” y no como “Mujzak”, porque de hecho estos fondos son fondos de préstamos incobrables.
A la luz de lo anterior, existe una diferencia importante y sustancial entre depositar fondos en una cuenta bancaria cerrada por un tiempo definido y las cuentas corrientes que existen en nuestro tiempo, como se mencionó anteriormente. Esto no se puede aprender del enfoque de estos poskim al dinero depositado en el banco para las cuentas corrientes que existen hoy.
Además, parece que incluso los poskim contemporáneos que definieron los fondos depositados en el banco como “Rauy” basándose en las palabras de poskim anteriores no están hablando realmente de cuentas corrientes, sino solo de cuentas cerradas de las que el titular no puede retirar fácilmente su dinero, ya que no especificaron en su decisión halájica de qué tipo de cuenta bancaria están hablando.
Como mencionamos, las cuentas corrientes que existen en la actualidad son muy diferentes, debido a los cambios y transformaciones que se han dado en el comportamiento de las personas en materia financiera, y por el desarrollo de los bancos y medios tecnológicos que permiten a todos retirar y transferir su dinero. en cualquier momento, mediante tarjeta, teléfono u ordenador personal, etc. Hoy en día, la cuenta corriente en el banco se usa como una especie de billetera. Las personas prefieren voluntariamente que su dinero sea depositado en su cuenta corriente, tanto por seguridad como por conveniencia, para que puedan pagar y transferir el dinero a cualquier parte del mundo con solo tocar un botón.
A la luz de lo anterior, parece indudable que hoy el cuentahabiente es considerado como “Rauy” sobre su dinero depositado en la cuenta corriente, aunque ese dinero se defina como un préstamo en manos del banco y no como un depósito, porque, al final, no hay duda de que ese dinero se considera disponible y no pierde la etapa de recaudación. A diferencia del dinero depositado en el banco en cuentas cerradas que requieren aprobación bancaria para su cobro, como depósitos a plazo esencialmente cerrados, etc., en cuentas bancarias de este tipo, las palabras del poskim que escribió que el dinero en el banco es “Rauy” .
Me alegré mucho cuando encontré en la responsa de Rav Moshe Sternbuch Shlita (כרך א’ סימן תתנ”ב), quien escribe esta diferencia que mencionamos con estas palabras: “Los Ajaronim están divididos sobre la definición de cuentas bancarias. Son “Rauy” o “Mujzak”. Y parece que depende de la forma del depósito, si el dinero está depositado en una cuenta corriente y el titular puede retirar su dinero cuando quiera, se considerará depósito y el hijo mayor tendrá dos participaciones. Esta situación es diferente a un préstamo común, donde el dinero no se considera en manos del acreedor, aunque la fecha de vencimiento ya haya llegado. Una deuda será “Rauy”, siempre que el dinero esté en manos del tenedor y éste conserve todos sus derechos sobre su depósito. Por otro lado, si la cuenta bancaria está definida de tal manera que el titular no puede retirar su dinero en ningún momento, se considerará como “Rauy”.[14] [15]
Después de escribir esto, cuando estaba sentado como juez en el tribunal monetario de “Halijos ‘Olam”, se nos presentó un caso como este. E informé el análisis antes mencionado ante el Honorable Juez Supremo, Rav Shmuel Pinjassi Shlita. Para mi deleite, me mostró que yo había hecho el mismo análisis que él había hecho en su libro Minjat Shmuel (חלק ד’ חלק חושן משפט סימן ט”ז). Y yo estaba muy feliz de haber tenido el privilegio de haber pensado en el mismo razonamiento. Le entregué el texto que había escrito sobre el tema para que me diera su opinión. El Rav revisó todas nuestras revisiones y aprobó la corrección de nuestro enfoque.
5 –
Responsabilidad de los bancos por los fondos depositados en su poder según la Halajá
A partir de aquí abordaremos la segunda cuestión que presentamos al inicio del artículo, cuál es el nivel de responsabilidad de los bancos por los fondos depositados en su poder. Su responsabilidad es la misma que la de un prestatario que debe devolver los fondos al prestamista en cualquier caso, incluso si se perdieron por causa de fuerza mayor, o es responsabilidad de los bancos como persona en quien se depositó el dinero para ser guardados, quienes, aun siendo remunerados por su custodia, no serán responsables de los daños y perjuicios ocasionados en caso de fuerza mayor.
Como hemos explicado en nuestras observaciones y en las observaciones del poskim que hemos citado, parece que, según todas las notificaciones [16], el dinero depositado en el banco se considera dinero prestado en manos de los bancos. Por tanto, el banco es responsable de los fondos depositados en sus cuentas y debe devolverlos a los depositantes incluso en caso de fuerza mayor.
Sin embargo, nos queda por verificar si, como resultado de lo visto, los fondos de la cuenta corriente se definen como fondos de préstamo en poder del prestatario, listos para ser devueltos al acreedor. Esto eximirá al banco de devolverlos en caso de robo o pérdida, ya que el Shulján ‘Aruj escribe (חו”מ סימן ק”כ סעיף ב’), que si un prestatario le dice al prestamista, aquí está su dinero que está depositado en mi casa, venid a buscar vuestras monedas, y el acreedor se niega a aceptarlas, y se las roban o se pierden, el prestatario queda exento de indemnizar al acreedor.
Sin embargo, este no es el caso en nuestra situación. Porque como ya se explicó en el Shulján ‘Aruj en el acto, esta ley solo se aplica si el dinero ya está listo y depositado con el prestatario para pagar al acreedor, como se explica en el Sma’ y el Shaj. Shaj escribe aún más que eso, que el prestatario debe especificar al prestamista “su dinero está disponible y en depósito conmigo”. Y como hemos visto que el dinero depositado en la cuenta corriente no puede considerarse completamente presente ante nosotros, ya que los bancos no pueden devolver a todos sus clientes el dinero que depositaron. El banco deja en efectivo sólo una cantidad proporcional al 6% de la suma de los fondos depositados en su poder en cuentas corrientes. No hay duda de que el dinero depositado no se agrupará, listo para ser devuelto a los titulares de las cuentas en cualquier momento. Por eso es claro que, desde el punto de vista de la Halajá, los bancos son responsables de los fondos depositados en su poder. Toda responsabilidad recae sobre ellos como deudores ordinarios. Y así, incluso en caso de pérdida por fuerza mayor, tendrán que devolver el dinero a los depositantes.
6 –
Lo que sigue de este artículo:
El dinero depositado en el banco no se trata como un depósito, sino como un préstamo. Por tanto, el banco es responsable de los recursos depositados en él y, aunque los haya perdido por causa de fuerza mayor, tendrá que devolverlos.
Los fondos depositados en el banco en depósitos cerrados o de ahorro, que requieren autorización bancaria para ser retirados, se definen como “Rauy” y el primogénito no heredará dos partes, ni el marido heredará de su mujer.
Los fondos depositados en el banco en cuentas corrientes o en depósitos que pueden retirarse en cualquier momento sin necesidad de aprobación bancaria, incluso si estos fondos también se declaran como préstamos en poder del banco, ya que no requiere un paso de retiro adicional, el el titular de la cuenta se considera “Mujzak” en ellos y, por lo tanto, el primogénito hereda dos porciones y el esposo heredará a su esposa.