הרה"ג מאיר פנחסי

ta: O que pode ser feito para ajudar a encontrar uma alma gêmea? Há alguma reza específica? Há segulot?   Obrigado!  

Pergunta:

O que pode ser feito para ajudar a encontrar uma alma gêmea?

Há alguma reza específica?

Há segulot?

 

Obrigado!

 

Resposta:

Encontrar a parceira de vida

Para que você possa encontrar sua parceira a compatível a você segundo a raiz de sua alma superior:

  • Primeiro de tudo você deve rezar do fundo de seu coração em cada uma das tefilot diárias. A reza deve ser particular e privada do modo que você sentir em seu coração, sem necessidade de ser apegada a um determinado texto.
  • Existem algumas segulot muito boas, que lhe escrevi de modo especial, conforme consta adiante.

 

A fonte deste assunto, consta no Talmud (Berachot 8a): “al zot itpalel elêcha col chassid leet metsô– sobre isso rezará para Ti todo chassid (devoto) no momento de achar”. Uma das interpretações da expresão leet metsô– no momento de achar, é no momento de achar/encontrar a futura esposa. Ou seja, ao chegar na época de casamento, a pessoa deve rezar para este fim.

 

Também no Talmud (Môed Katan 18a) consta que por este motivo, foi permitido casar em Chol Hamoed, mesmo sendo uma época de algria e que há importância de não misturar alegria de um motivo com alegria de outro motivo, de qualquer modo foi permitido pelo simples fato que alguém pode se comprometer a casar com a noiva que outra pessoa deseja, somente pelo fato de ter conseguido piedade e misericórdia Divina através das rezas. O entendimento deste assunto é que mesmo que celestialmente foi decretado que a filha de fulano é apropriada a ser a esposa de fulano, de qualquer modo através da misericórdia e piedade alcançados na reza, outra pessoa pode antecipá-lo.

 

É muito vantajoso na véspera de Rosh Chodesh Sivan (neste ano 30/5/22), recitar e rezar este texto, oriundo do Shelá Hakadosh:

 

Tefilat Hashelá Hakadosh (transliterada)

 

Yehi ratson milefanêcha Ad-nai Elokênu VeElokê Avotênu shetitmalê rachamim alai vetazmin li bat zug naá yereat Hashem ubaalat midot tovot ubaalat mazal tov vetovat sechel veialat chen umutslachat umevorechet bakol ki baze nuchal lehakim bait beisrael kemo shtsivitanu betoratêcha hakedoshá veatem peru urevu. Vehaia haneará asher iedaberu li aleha vehi reuiá ubaalat yir’at Hashem umidot tovot umazal tov vehogenet li berachamêcha harabim, tachun alai vetatê libi ligmor hadavar betov lanu baolam hazê ubaolam habá

 

 

Tefilat Hachidá

 

Ribono shel olam bechasdechá iatsarta olamchá ubarta adam veassita lo ezer vetsivitani lissá ishá uleholid banim. Veechmiru avadêcha chazal shelo leacher mitsvá zo. Veiaan chaiê haadam baolma hazê ubaolam habá teluim kim’at baishá ubaavonotênu harabim ein od navi velo baalê ruach hakodesh ladaat eizo reuiá kedei lekaiem mitsvotêcha, lachen belev nishbar  bati lefanêcha lahapil techinati lefanêcha av harachamim.

 

Ve Yehi ratson milefanêcha Ad-nai Elokênu VeElokê Avotênu shetitmalê rachamim alai vetazmin li bat zug naá yereat Hashem ubaalat midot tovot ubaalat mazal tov vetovat sechel veialat chen umutslachat umevorechet bakol ki baze nuchal lehakim bait beisrael kemo shtsivitanu betoratêcha hakedoshá veatem peru urevu. Vehaia haneará asher iedaberu li aleha vehi reuiá ubaalat yir’at Hashem umidot tovot umazal tov vehogenet li berachamêcha harabim, tachun alai vetatê libi ligmor hadavar betov lanu baolam hazê ubaolam habá

 

E-l malê rachamim rachum vechanun shomer tomêch metsil yashar podê, ozreni al devar kevod shimchá, assê lemaan shemêcha, assê lemaan ieminêcha, assê lemaan toratêcha, assê lemaan kedushatêcha chonêni vaaneni ushemá tefilati, ki atá shomêa tefilat col pê Baruch Shomêa tefilá. Yihiu leratson imrê pi vehegion libi lefanêcha Ad-nai tsuti vegoali

 

“keraaticha bechol lev aneni Ad-nai chukêcha atsura”

“vaani tefilati lechá Ad-nai et ratson Elo-kim berov chasd”echa aneni beemet ish`echa”

 

Ad-nai Itbarach zaveg li zivug achi tov bsihvili beshaá ubazeman hamat’im sheiagiá lelo meniot kelal veshe kevar bapeguishá harishoná ani argish shezehu zivugi. Vihi ratson sheko haekerut shelanu teass:e min hakedushá vehatseniut vehazerizut velo ihiu meniot lo mehatsad sheli velo mehatsad shelo. Shetihie beineinu tikshoret chiuvit veshehu imtsa chen beeinai vaani emts[a chen beinav venichi”e beiachad bessimchá ubeahavá rabá, achvá, shalom vereut uparnassá tova umevorechet beshefa laavodatêcha . ten shalom beini lebein horav ubeino lebei horai vhatê libi velev horai umishpachti velibo velev horav umishpachto ligmor hadavar beki tov.

 

Vihi ratson ubenei mishpachti ihiu anashim tovim anshei chessed baalei midot tovot veir`at shamai. Vihi ratson shehahorim shelanu iechstenu otanu mitoch simcha amitit, beriut, parnassa tova umevorechet lelo keshaim veshenashpia sheaf kedusha vetahara vessimcha al col sovevenu.

 

Zakenu  leishuv hadaat ulekaiem kol mitsvotecha leshem shamaim mitoch simcha amitit veikadesh shimcha al iadenu.

 

Shenizke leahavat haneshamot velo rak ahavat haguf vizke lemale et hachissaron echad shel hasheni, shehaahava shetishre beineinu tihie ahva sheina teluia badavar, ahvasheina betela leolam ahava nitschit shenechabed venaarich venitmoch echad basheni venihi”e chaverim hachi tovim echad shel hashenishenakshiv veneiaets venitiaets echad im hasheni etsot tovot umoilot. Neoded venessameach echad et hasheni col iemei chaienu.

 

Vihi ratson sheezke beezrat Hashem laledet leidot kalot ketarnegolet veshe ben zugi iaazor li beguidul haieladim venizke legadelam letora lechupa ulemaassim tovim. Shenihie beriim bechol eivarenu veguidenu veshelo ihie banu lo machala velo madve velo keev umachov velo tsaar verifion velo pega velo nega velo kishalon kol iemei chaienu venizke tamid leoshe veo’sher vekavod uparnassa tova umevorechet vechen vachessed beeinei Hashem amen

 

Aba, zakenu she lo ihie shum tsaar chas veshalom beiom simchatenu vetivne beit bechaiei avi veimi , krovai, makarai, umishpachti veshenizke lechpa shecol mal`ache hasharet ishatatfu ba veihiu lanu et col haemtsaim lehakim chatuna mechubedet vanaa shelo iechssar ba davar. Chatuna im harbe kedusha vetseniut veshelo chalila ifretsu et gidrei hatseniut shelo tihie takala tachat iadenu.

 

Yehi ratson shenizke lemechilat avonot berachamim umitoch rov simcha velo mitoch issurim o tsar chalila, sheihie kidush Hashem gadol bachatuna umi sheihie bachatuna iachzor bitshuva shelema lefanecha.

 

Yehi ratson sheezke levatel retsoni bifnei retson baali vesheneinu nevatel retsonenu lifnei retsonecha itbarach.

 

Yehi ratson shenizke lehassig dira naa umechubedet umeruvachat veihiu lanu col haemtsaim lehakim bait mechubad veiafe bamakom sheani ubaali veieladnu nuchal laavod otcha baofen achi tov.

 

Vihi ratson sheihiebeiteinu male simcha vetov, male sheaf uberacha mikol mili demeitav, ubebeiteinu ishru hashalom vehashalva haberacha vehasimcha. Venizke leshechenim tovim anshei chessed ire`i shamaim, baalei midot tovot, makom shebo chinuch ieladenu iatsliach veshelo ikashel chalila velo tihie takal tachat iadenu bechinucham.

 

Segulot- existem muitas

 

  • Vale muito apena encerrar todo o livro do Tehilim sem interrupção nenhuma e não conversar e nem falar nada desde o início até o final. Em seguida pedir para encontrar seu/sua parceira de vida. (Hagaon Rabi Yaacov Idelshtein Zts”l).
  • Muito importante recitar todo dia o capítulo 121 do Tehilim após a tefilat shemonê essrê e em seguida recitar a tefilá do Chidá trazida anteriormente.
  • Recitar após a tefilá de shacharit e de minchá os seguintes capítulos de Tehilim: 32,38, 70, 71, 124.
  • Lêr o capítulo 32 do Tehilim todos os dias.
  • Lêr os capítulos 127, 128 do Tehilim.
  • Pronunciar no Tehilim 119 as letras de seu nome e do nome de sua mãe.
  • Lêr o capítulo 130 do Tehilim, sete vezes.
  • Pronunciar o Shir Hashirim durante quarenta dias.
  • Ajudar e apoiar a noivos e noivas. Está é uma segula verificada e provada.

 

ta: Encontrar a parceira de vida Para que você possa encontrar sua parceira a compatível a você segundo a raiz de sua alma superior: Primeiro de tudo você deve rezar do fundo de seu coração em cada uma das tefilot diárias. A reza deve ser particular e privada do modo que você sentir em seu coração, sem necessidade de ser apegada a um determinado texto. Existem algumas segulot muito boas, que lhe escrevi de modo especial, conforme consta adiante.   A fonte deste assunto, consta no Talmud (Berachot 8a): “al zot itpalel elêcha col chassid leet metsô- sobre isso rezará para Ti todo chassid (devoto) no momento de achar”. Uma das interpretações da expresão leet metsô- no momento de achar, é no momento de achar/encontrar a futura esposa. Ou seja, ao chegar na época de casamento, a pessoa deve rezar para este fim.   Também no Talmud (Môed Katan 18a) consta que por este motivo, foi permitido casar em Chol Hamoed, mesmo sendo uma época de algria e que há importância de não misturar alegria de um motivo com alegria de outro motivo, de qualquer modo foi permitido pelo simples fato que alguém pode se comprometer a casar com a noiva que outra pessoa deseja, somente pelo fato de ter conseguido piedade e misericórdia Divina através das rezas. O entendimento deste assunto é que mesmo que celestialmente foi decretado que a filha de fulano é apropriada a ser a esposa de fulano, de qualquer modo através da misericórdia e piedade alcançados na reza, outra pessoa pode antecipá-lo.   É muito vantajoso na véspera de Rosh Chodesh Sivan (neste ano 30/5/22), recitar e rezar este texto, oriundo do Shelá Hakadosh:   Tefilat Hashelá Hakadosh (transliterada)   Yehi ratson milefanêcha Ad-nai Elokênu VeElokê Avotênu shetitmalê rachamim alai vetazmin li bat zug naá yereat Hashem ubaalat midot tovot ubaalat mazal tov vetovat sechel veialat chen umutslachat umevorechet bakol ki baze nuchal lehakim bait beisrael kemo shtsivitanu betoratêcha hakedoshá veatem peru urevu. Vehaia haneará asher iedaberu li aleha vehi reuiá ubaalat yir’at Hashem umidot tovot umazal tov vehogenet li berachamêcha harabim, tachun alai vetatê libi ligmor hadavar betov lanu baolam hazê ubaolam habá     Tefilat Hachidá   Ribono shel olam bechasdechá iatsarta olamchá ubarta adam veassita lo ezer vetsivitani lissá ishá uleholid banim. Veechmiru avadêcha chazal shelo leacher mitsvá zo. Veiaan chaiê haadam baolma hazê ubaolam habá teluim kim’at baishá ubaavonotênu harabim ein od navi velo baalê ruach hakodesh ladaat eizo reuiá kedei lekaiem mitsvotêcha, lachen belev nishbar  bati lefanêcha lahapil techinati lefanêcha av harachamim.   Ve Yehi ratson milefanêcha Ad-nai Elokênu VeElokê Avotênu shetitmalê rachamim alai vetazmin li bat zug naá yereat Hashem ubaalat midot tovot ubaalat mazal tov vetovat sechel veialat chen umutslachat umevorechet bakol ki baze nuchal lehakim bait beisrael kemo shtsivitanu betoratêcha hakedoshá veatem peru urevu. Vehaia haneará asher iedaberu li aleha vehi reuiá ubaalat yir’at Hashem umidot tovot umazal tov vehogenet li berachamêcha harabim, tachun alai vetatê libi ligmor hadavar betov lanu baolam hazê ubaolam habá   E-l malê rachamim rachum vechanun shomer tomêch metsil yashar podê, ozreni al devar kevod shimchá, assê lemaan shemêcha, assê lemaan ieminêcha, assê lemaan toratêcha, assê lemaan kedushatêcha chonêni vaaneni ushemá tefilati, ki atá shomêa tefilat col pê Baruch Shomêa tefilá. Yihiu leratson imrê pi vehegion libi lefanêcha Ad-nai tsuti vegoali   “keraaticha bechol lev aneni Ad-nai chukêcha atsura” “vaani tefilati lechá Ad-nai et ratson Elo-kim berov chasd”echa aneni beemet ish`echa”   Ad-nai Itbarach zaveg li zivug achi tov bsihvili beshaá ubazeman hamat’im sheiagiá lelo meniot kelal veshe kevar bapeguishá harishoná ani argish shezehu zivugi. Vihi ratson sheko haekerut shelanu teass:e min hakedushá vehatseniut vehazerizut velo ihiu meniot lo mehatsad sheli velo mehatsad shelo. Shetihie beineinu tikshoret chiuvit veshehu imtsa chen beeinai vaani emts[a chen beinav venichi”e beiachad bessimchá ubeahavá rabá, achvá, shalom vereut uparnassá tova umevorechet beshefa laavodatêcha . ten shalom beini lebein horav ubeino lebei horai vhatê libi velev horai umishpachti velibo velev horav umishpachto ligmor hadavar beki tov.   Vihi ratson ubenei mishpachti ihiu anashim tovim anshei chessed baalei midot tovot veir`at shamai. Vihi ratson shehahorim shelanu iechstenu otanu mitoch simcha amitit, beriut, parnassa tova umevorechet lelo keshaim veshenashpia sheaf kedusha vetahara vessimcha al col sovevenu.   Zakenu  leishuv hadaat ulekaiem kol mitsvotecha leshem shamaim mitoch simcha amitit veikadesh shimcha al iadenu.   Shenizke leahavat haneshamot velo rak ahavat haguf vizke lemale et hachissaron echad shel hasheni, shehaahava shetishre beineinu tihie ahva sheina teluia badavar, ahvasheina betela leolam ahava nitschit shenechabed venaarich venitmoch echad basheni venihi”e chaverim hachi tovim echad shel hashenishenakshiv veneiaets venitiaets echad im hasheni etsot tovot umoilot. Neoded venessameach echad et hasheni col iemei chaienu.   Vihi ratson sheezke beezrat Hashem laledet leidot kalot ketarnegolet veshe ben zugi iaazor li beguidul haieladim venizke legadelam letora lechupa ulemaassim tovim. Shenihie beriim bechol eivarenu veguidenu veshelo ihie banu lo machala velo madve velo keev umachov velo tsaar verifion velo pega velo nega velo kishalon kol iemei chaienu venizke tamid leoshe veo’sher vekavod uparnassa tova umevorechet vechen vachessed beeinei Hashem amen   Aba, zakenu she lo ihie shum tsaar chas veshalom beiom simchatenu vetivne beit bechaiei avi veimi , krovai, makarai, umishpachti veshenizke lechpa shecol mal`ache hasharet ishatatfu ba veihiu lanu et col haemtsaim lehakim chatuna mechubedet vanaa shelo iechssar ba davar. Chatuna im harbe kedusha vetseniut veshelo chalila ifretsu et gidrei hatseniut shelo tihie takala tachat iadenu.   Yehi ratson shenizke lemechilat avonot berachamim umitoch rov simcha velo mitoch issurim o tsar chalila, sheihie kidush Hashem gadol bachatuna umi sheihie bachatuna iachzor bitshuva shelema lefanecha.   Yehi ratson sheezke levatel retsoni bifnei retson baali vesheneinu nevatel retsonenu lifnei retsonecha itbarach.   Yehi ratson shenizke lehassig dira naa umechubedet umeruvachat veihiu lanu col haemtsaim lehakim bait mechubad veiafe bamakom sheani ubaali veieladnu nuchal laavod otcha baofen achi tov.   Vihi ratson sheihiebeiteinu male simcha vetov, male sheaf uberacha mikol mili demeitav, ubebeiteinu ishru hashalom vehashalva haberacha vehasimcha. Venizke leshechenim tovim anshei chessed ire`i shamaim, baalei midot tovot, makom shebo chinuch ieladenu iatsliach veshelo ikashel chalila velo tihie takal tachat iadenu bechinucham.   Segulot- existem muitas   Vale muito apena encerrar todo o livro do Tehilim sem interrupção nenhuma e não conversar e nem falar nada desde o início até o final. Em seguida pedir para encontrar seu/sua parceira de vida. (Hagaon Rabi Yaacov Idelshtein Zts”l). Muito importante recitar todo dia o capítulo 121 do Tehilim após a tefilat shemonê essrê e em seguida recitar a tefilá do Chidá trazida anteriormente. Recitar após a tefilá de shacharit e de minchá os seguintes capítulos de Tehilim: 32,38, 70, 71, 124. Lêr o capítulo 32 do Tehilim todos os dias. Lêr os capítulos 127, 128 do Tehilim. Pronunciar no Tehilim 119 as letras de seu nome e do nome de sua mãe. Lêr o capítulo 130 do Tehilim, sete vezes. Pronunciar o Shir Hashirim durante quarenta dias. Ajudar e apoiar a noivos e noivas. Está é uma segula verificada e provada.  

a terra do questionador: ישראל

2 respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

OBSERVE*

Atenção: Nao se deve aprender de um caso para o outro, cada caso deve ser analizado individualmente. De forma geral, é melhor sempre ter contato com um Rabino pessoalmente, e não ter só contato virtual. Nota-se que onde há um Rabino local ("Mara Deatra"), deve-se perguntar para ele. As respostas são de responsabilidade do rabino as que respondeu, e nao de responsabilidade do site e/ou do Rab. Bahbout.

Anuncie aqui!
O pagamento do anuncio é integralmente para o fundo de caridade do Instituto Bircat Avraham em Jerusalém. Aproveite a oportunidade de anunciar seu negócio sendo isto uma ótima caridade.

Não encontrou a resposta?

Pergunte ao Rabino!

Compartilhe com seus amigos

Last Últimos artigos

Entre em contato

צור קשר

מזכירות:










O importante yarzait do Grande Tzadikim Oculto das últimas gerações - "AHAVAT CHAIM" -Chacham Menachem Menashe z"l - 12º Elul

O chefe das instituições – Hamekubal – vai orar por você especialmente por tudo o que você precisa!
Para todo e qualquer nome no túmulo dos Tsadikim, com nomes sagrados especiais de acordo com a Cabala

Deixe seus dados que retornaremos