הרב בחבוט לומד תורה

Pregunta

¿Qué es el Tikun Haniftarim? («corrección» para el difunto)? ¿Cómo se realiza y para quién?

Respuesta

La necesidad del Tikun Haniftarim («corrección» para el difunto)

El rey Salomón, que Dios le bendiga y le conceda paz, ya dijo en Eclesiastés (capítulo 7, versículo 20): «Porque no hay hombre justo en la tierra que haga el bien y no peque». Incluso la persona más justa, durante su vida, caerá en algún pecado según su posición social, y si muere sin arrepentirse de ese pecado, inevitablemente tendrá que ser castigada para purificarse de la impureza de ese mismo pecado, porque los tribunales celestiales no perdonan ningún pecado (Baba Batra, página 50, a.s.). Y aún más a una persona que no es tan justa, cuya alma debe rendir cuentas por varios pecados.

Y para que, desde aquí, en este mundo, podamos ayudar a las almas de los difuntos y salvarlas del castigo, los grandes cabalistas establecieron diversas formas de «Tikkún Haniftarim» mediante las cuales se pueden aliviar los castigos de nuestras almas. Uno de los mayores defensores del «Tikun Haniftarim» (porque tenía contacto con las almas en el más allá y era consciente del efecto positivo del Tikun en ellas, aliviando su castigo) fue el cabalista Rabino Yehuda Fetaiya ZT”L, quien en su libro Minjat Yehuda (página 38, impreso en Bagdad) presentó el orden de corrección que estableció, y allí, en su libro (página 68, impreso en Bagdad), escribió sobre la necesidad de dicha corrección:

«Tras la muerte de una persona, sus pecados son expiados antes de ser arrojados al Gehinnom (infierno), en diversas situaciones de castigo, etc., y casi la mayoría de las personas no escapan, etc. Por lo tanto, si los herederos desean apaciguar al difunto y salvarlo de las garras del Kaf Hakela (Purgatorio), y de las reencarnaciones en el reino mineral, vegetal o animal, o en otra persona, y del estado del Gehinnom al que se encuentra, Si fue condenado, no queda otra opción que difundir oraciones y pedir perdón al Rey del Universo en nombre del difunto, lo cual implica reunir a diez personas temerosas de Hashem y conocedoras de la Torá y realizar la corrección por el difunto, como hemos escrito, etc.

El cabalista, Rabino S. Darzi, zt»l (al final de su libro Refuat HaNefesh, pág. 42), escribió, zt»l:

«E incluso si el difunto es un tzadik completo, es bueno realizar el tikún del difunto por él, para que pueda ascender a niveles aún más altos en el Jardín del Edén, etc. Porque todas las almas necesitan ser corregidas, y esto acelerará la redención; por lo tanto, todos deben esforzarse por realizar el tikún por el difunto en su familia, incluso si ha fallecido hace muchos años.

¿Es suficiente realizar el tikún por el difunto una sola vez?

Una persona fallecida que se presumía temerosa de Hashem y no lo era… Si se le ve en sueños enfermo, triste o desnudo, se le debe realizar tikún al menos una vez (esto se desprende de las palabras del rabino Yehuda Fetaya, mencionadas anteriormente, aunque no son explícitas).

En el caso de una persona fallecida que no se presume que haya observado correctamente la Torá y las mitzvot, se le debe realizar tikún tres o cuatro veces, «hasta que se le vea en sueños vestido y no enfermo ni triste» (Minjat Yehuda). Es recomendable realizar la corrección durante tres días consecutivos (Hagaón HaRav Darzi zt»l en su libro Refuat HaNefesh, pág. 42).

En casos excepcionales, fue necesario realizar la corrección hasta trece veces hasta que finalmente se vio al difunto «curado» y vestido en sueños (Minjat Yehuda).

¿Cuándo se realiza el tikún por el difunto?

קברים בבית העלמין

La primera prioridad es hacerlo dentro de los siete días de duelo, lo que puede salvar al difunto del sufrimiento de Jibut HaKever (Minjat Yehuda Fetaya). Además, el trigésimo día, y durante el año de duelo, es bueno realizar esta corrección (Rabino Avraham Jai ZT”L en su libro Sha’arei HaMoriya, pág. 586).

Incluso después del año de duelo, es bueno realizar este tikún cada víspera de Rosh Jodesh Elul y cada víspera de Rosh Jodesh Nisán, ya que estos son meses propicios para el tikún de las almas, como se explica en el Zóhar. Algunas personas realizan este tikún cada víspera de Rosh Jodesh (es decir, el día 29 del mes en el calendario judío, a menos que caiga en Shabat, en cuyo caso se adelanta al jueves). Sin embargo, se puede realizar el tikún en cualquier momento que se desee (Sha’arei HaMoriya, ibíd.).

Si el difunto se apareció en sueños a un amigo o incluso a un familiar, con aspecto triste, descalzo, desnudo o enfermo, o similar, se debe realizar un «tikún del difunto» por él hasta que regrese en un sueño, cuando esté tranquilo y vestido adecuadamente. (Minjat Yehuda Fetaya)

Incluso muchos años después de la muerte, es beneficioso realizar un tikún por el difunto (esto se explica con las palabras del rabino Minjat Yehuda, mencionadas anteriormente).

¿Quién puede realizar un tikún por el difunto?

No es necesario que los hijos del difunto realicen un tikún, pero cualquiera puede hacerlo. (Minjat Yehuda Fetaya)

¿Cuál es el «Tikun Séder [Orden] para los difuntos»? El Tikun Séder para los difuntos del Rabino Yehuda Fetaya (largo y corto).

תמונתו של המקובל רבי יהודה פתייה זצ"ל

En su libro Minjat Yehuda (página 38), presentó el orden de la siguiente manera:

Diez personas recitan el Libro de los Salmos completo con siete Kortei Brit, tal como está impreso en los Majzorim para la noche de Hoshaná Rabá. Sin embargo, durante los siete Kortei Brit, también dan siete vueltas alrededor del Arca (con el rollo de la Torá sobre el Arca), como se hace en el día de Hoshaná Rabá (y dicen cada vez «Shemá Israel», «Hashem Hu HaElokim», «Hashem Melej» y «Deanei leAvraham», etc., según la circunferencia). Durante la circunferencia, recitan el Salmo 91 «Yoshev Beseter», el Salmo 20 «Yaanejá» y todo el «Ana Bekoaj». También deben asegurarse de que haya otro rollo de la Torá dentro del arca durante el Tikún. Al final del círculo, recitan la versión de «Yehi Ratzón» que instituyó el rabino Yehudah Fetaya, tocan el Shofar Tashrat (Tekia – Shvarim – Terua-Tekia), dan limosna por el alma del difunto y encienden una vela por el alma del baal hahakafa del círculo correspondiente (Abraham, Yitzchak, Yaakov, etc.), recitando Mi El Kamocha [«¿Quién es un Dios como Tú, que perdona el pecado, etc.»]; todo esto al final del círculo. Al final, recitan «Rabí Hananiah ben Akashaya» y un kadish «al Israel» por el alma del difunto.

Y aquí está la versión de la oración que instituyó:

יהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וֶאֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אַב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, הַמְּרַחֵם עַל כָּל הָעוֹלָמוֹת, שֶׁתְּרַחֵם עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְעַל כָּל נְפָשׁוֹת רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת הָרְשָׁעִים הַנִּדּוֹנִים בַּגֵּיהִנָּם, וְהַמְּגֻלְגָּלִים בַּדּוֹמֵם וּבַצּוֹמֵחַ וּבַחַי בִּלְתִּי מְדַבֵּר וּבַחַי מְדַבֵּר, וְעַל כָּל נְפָשׁוֹת רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת הָעַרְטְלָאִין הַמְּשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם וְהוֹלְכִים מִדֶּחִי אֶל דֶּחִי בְּיַד מַלְאֲכֵי חַבָּלָה וְנִקְלָעִים בְּכַף הַקֶּלַע, וּבִכְלָלָם תְּרַחֵם עַל נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל (פְּלוֹנִי\ת בֶּן\בַּת פְּלוֹנִית). אֵל מָלֵא רַחֲמִים, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עֲלֵיהֶם, וְהָקֵל אֶת הָעֹנֶשׁ הַמֻּטָּל עֲלֵיהֶם, כִּי אַתָּה הוּא בַּעַל הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת. וְאַף עַל פִּי שֶׁחָטְאוּ וְעָווּ וּפָשְׁעוּ לְפָנֶיךָ, וּפָגְמוּ בָּעוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים וּבְשָׁרְשֵׁי נַפְשָׁם רוּחָם וְנִשְׁמָתָם, הֲלֹא אֵין מַעֲצוֹר לְפָנֶיךָ לְתַקֵּן הַפְּגָם שֶׁלָּהֶם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַפְּשׁוּטִים, וְתִמְחֹק אֶת שִׁטְרֵי חוֹבָם מֵעֲלֵיהֶם, וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם.

וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וֶאֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ שֶׁאֲנַחְנוּ מִתְפַּלְּלִים לְפָנֶיךָ עַל נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל עַבְדֶּךָ\אֲמָתְךָ פְּלוֹנִי\ת בֶּן\בַּת פְּלוֹנִית, אָנָּא אַב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת סְלַח נָא לְחַטָּאתוֹ וְלַעֲווֹנוֹ, וּמְחֵה וְהֶעָבָר אֶת כָּל פְּשָׁעָיו מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ כְּגֹדֶל חֲסָדֶיךָ. וְאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עֲדַיִן עָלָיו דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִהְיוֹת מְחֻיָּב לְהֵעָנֵשׁ בָּעֳנָשִׁים קַלִּים אוֹ חֲמוֹרִים הֲלֹא לְךָ יְהוָה הַחֶסֶד לָתֵת עָלָיו חֶסֶד שֶׁל חִנָּם וְתִקְרַע אֶת רֹעַ גְּזַר דִּינוֹ מֵעָלָיו, וְיַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיִרְאֶה וְיִרְצֶה לְפָנֶיךָ שִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ לִזְכֹּר בְּזִכְרוֹן טוֹב אֶת כָּל הַמִּצְווֹת וְהַזְּכוּיוֹת וְהַמַּעֲשִׂים הַטּוֹבִים שֶׁעָשָׂה פְּלוֹנִי\ת בֵּן\בַּת פְּלוֹנִית בִּהְיוֹתוֹ בַּחַיִּים, וּלְצָרְפָם עִם תְּפִלָּתֵנוּ שֶׁאֲנַחְנוּ מִתְפַּלְּלִים לְפָנֶיךָ, לְהַמְשִׁיךְ וּלְהַשְׁפִּיעַ חֶסֶד וְחֶמְלָה וַחֲנִינָה לְנַפְשׁוֹ רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ, לְהוֹשִׁיעוֹ וּלְהַרְגִּיעוֹ מִכָּל מְחַבְּלִים וּמַשְׁחִיתִים וּמְקַטְרְגִים הַמְּמֻנִּים עָלָיו לְדוּנוֹ כְּפִי הָעֳנָשִׁים אֲשֶׁר הֻשְׁתּוּ עָלָיו, וְלֹא יִזְכְּרוּ לוֹ עוֹד חַטֹּאתָיו עֲוֹנֹתָיו וּפְשָׁעָיו אֲשֶׁר חָטָא עָוָה וָפָשַׁע לְפָנֶיךָ, וָשָׂא נָא לַחֲטָאִים וְלָעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים שֶׁעָשָׂה הֵן עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְהֵן שֶׁגָּרַם לַאֲחֵרִים לַחְטֹא, וּתְתַקֵּן לוֹ חָלוּק וּמַלְבּוּשׁ לְהִתְלַבֵּשׁ וּלְהִתְכַּסּוֹת בָּהֶם נַפְשׁוֹ רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ, וְלֹא יִהְיוּ עוֹד בִּבְחִינַת עֵרוֹם וְעֶרְיָה, וְיִהְיֶה לוֹ מְנוּחָה וְשָׁלְוָה וְהַשֶּׁקֶט, כַּכָּתוּב יָבוֹא שָׁלוֹם יָנוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם לְאוֹר בְּאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ עוֹלָם, וְתִהְיֶה מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בָּעוֹלָם הָעֶלְיוֹן עִם הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים שֶׁבַּגַּן עֵדֶן. וְתִהְיֶה חֲשׁוּבָה וּרְצוּיָה וּמְקֻבֶּלֶת לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ כְּרֵיחַ קְטֹרֶת הַסַּמִּים הַנִּקְטָר בְּהֵיכָלְךָ עַל מִזְבַּח הַזָּהָב, וּמִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ לְמַעַן שִׁמְךָ הַקָּדוֹשׁ (יכון שם זה במחשבה בלבד: אראריתא) הָרָמוּז בְּרָאשֵׁי תֵּבוֹת אָנָּא רַחֲמֶיךָ אֶת רָגְזְךָ יִכְבֹּשׁוּ תַּעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ, כִּי אַל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אַתָּה, וְיִגּוֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ בְּזָכְרֵנוּ לְפָנֶיךָ י«ג מִדּוֹת הַכְּתוּבִים עַל יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּךָ [אם יש עשרה יאמר כאן י«ג מידות, או יאמר בטעמים]. וּשְׁמַע אֶת תְּפִלָּתֵנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה, בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים.

Traducción: “Que te plazca, Señor, Dios nuestro y Dios de nuestros padres, Padre de misericordia y perdón, que tienes misericordia de todos los mundos, tener misericordia de tu pueblo Israel y de todas las almas de los malvados que están condenados en sus tumbas, y de aquellos que se revuelcan en su sangre y en su hambre, y de las vidas de los vivos que hablan y de los vivos que hablan, y de todas las almas de los malvados que están condenados en sus tumbas, y de aquellos que se revuelcan en su sangre, en su hambre y en su sed. Los espíritus y las almas de los malvados que vagan por el mundo y van de un lugar a otro por las manos de los ángeles del castigo y son heridos por la espada, y entre ellos tendrás misericordia del alma y el espíritu de (tal y tal hijo/hija de tal y tal). Oh Dios, lleno de misericordia, ten piedad de ellos y aligera el castigo que se les impone, porque eres el Más Misericordioso e Indulgente. Y aunque hayan pecado, transgredido y transgredido ante Ti, y se hayan corrompido Los reinos superiores y las raíces de sus almas, sus espíritus y sus almas, no hay obstáculo ante Ti para corregir sus defectos, por Tu abundante misericordia y Tu sencilla gracia, y para borrar las ataduras de sus deudas de sus cabezas, y arrojar todos sus pecados a las profundidades del mar.

Y ahora, oh Señor Dios nuestro, Dios de nuestros padres, acepta con misericordia y favor nuestra oración que oramos ante Ti por el alma y el espíritu de Tu siervo, Tu siervo, el hijo de fulano, el hijo de fulano. Yo soy el Padre de las misericordias y el perdón. Perdona su pecado y su iniquidad, y borra y pasa por alto todo. Sus pecados están ante Tus ojos, según la grandeza de Tu misericordia. Y aunque todavía haya un juicio contra ellos y un ajuste de cuentas por haber sido obligados a castigarlos con castigos leves o severos, ¿no te corresponde a Ti, oh Señor de la misericordia, concederles misericordia gratuita y apartar de ellos la maldad de Tu juicio, y él se levantará, vendrá y sanará y… Teme y esté dispuesto ante Ti a pronunciar nuestras palabras para recordar con buen recuerdo todos los mandamientos, los derechos y las buenas obras que fulano, el hijo de fulano, realizó durante su vida, y únelos a nuestras oraciones que ofrecemos ante Ti, para ungirte y conceder misericordia, compasión y gracia a su alma, espíritu y espíritu, para salvarlo y calmarlo de todo el daño, la corrupción y las penas que le están preparadas para juzgarlo por Mi mano. Los castigos que le han sido infligidos, y ya no recordarán sus pecados, sus transgresiones e iniquidades que cometió y transgredió ante Ti, y que se arrepienta de los pecados, transgresiones e iniquidades que cometió, tanto por sus propias manos como por hacer pecar a otros, y que se le proporcione una prenda y ropa para cubrir su alma, su espíritu y su espíritu. Y ya no estarán desnudos ni descubiertos, y tendrá descanso, paz y tranquilidad, como Está escrito: «Vendrá la paz; se acostarán en sus camas a la luz del rostro del Rey del mundo, y su descanso será glorioso en el mundo más alto con los justos y los santos en el Jardín del Edén. Y que nuestra oración sea aceptable y agradable ante Ti, como la fragancia del dulce incienso en Tu templo sobre el altar de oro. Y no nos despidas sin Tu presencia, reyes nuestros. Ten piedad de nosotros y respóndenos por amor a Tu santo nombre (este nombre se pronuncia solo en el pensamiento: Ararita), que está implícito en las cabezas de las arcas. Tendré piedad de Ti, Tu ira será apaciguada, la transgresión de nuestros pecados será perdonada, pues no escucharé nuestras oraciones y súplicas, y muéstranos Tu misericordia a través de Tus mandamientos. Recordamos ante Ti los trece mandamientos escritos por mano de Moisés Tu siervo [si fueran diez, diría trece mandamientos aquí, o diría en términos de mérito]. Y escucha nuestra oración, porque Tú escuchas la oración de cada boca. Bendito sea Aquel que escucha la oración de su pueblo Israel con misericordia.

En su libro Minjat Yehuda, página 68b (y también en su libro Neshamot Mesaperot, página 65b), dispuso un séder corto cuando no es posible celebrar el séder largo, prefiriendo celebrarlo en la tumba del difunto:

A. Parashat Pitum HaKetoret. B. «Vihi Noaml» y Salmo 91 «Yoshev Beter». C. Séder Ana Bekoaj. D. Pataj Eliyahu. E. «Yehi Ratzón», que instituyó en el séder largo.

Escribió que el séder corto mencionado anteriormente también puede celebrarse sin diez minyán (puede celebrarse con tres o incluso individualmente) y sin shofarot.

Y si quien oficia el séder recibe un pago por él, escribió que también se debe agregar esta oración (Sefer Jasidim, Siman 242):

«והוא רחום יכפר עון, בזאת ההנאה שאני נהנה על אודות פלוני בן פלונית, תכופר, ונפשו בטוב תלין, ותנוח על גורל הצדיקים, ורוחו תרגיע עם חלק הטובים, בטוב המטיבים היורשים בעדו, אמן.

Traducción: «Y Él es misericordioso, Él expiará el pecado, por esto que disfruto en relación con fulano, hijo de fulano, que sea expiado, y que su alma descanse en la bondad, y que descanse en la suerte de los justos, y que su alma descanse con la porción del bien, en la bondad de quienes hacen el bien y heredan para él. Amén».

El Séder para la Redención del Difunto según el Rashash

Muchos cabalistas acostumbran (y esto también se explica en el Séfer Lashón Jajamim, cap. 2, Simán 46, y también era costumbre de Mohar»i Alfiyeh ZT”L y Mohar»r Salman Motzafi ZT”L, como ya explicamos en otra ocasión) celebrar el Séder para la redención del alma, con la debida adaptación para el difunto, como se prescribe en el Séfer Lashón Jajamim y el Séfer Divrei Shalom, entre otros. La ventaja de este Tikún es que no solo pedimos misericordia por el difunto, como el Tikún de Rav Fetaya, sino que también corregimos los nombres sagrados en los que el difunto tuvo algún defecto durante su vida. Quienes siguen este Tikún también dan testimonio de que el difunto a menudo aparece posteriormente en sueños con ropas hermosas para indicar que su condición ha mejorado, y con esto expresan su gratitud.

El Orden del Tikún por los Difuntos de Nuestro Maestro, Rabbeinu HaBen Ish Jai

El HaGaón Rabino Yosef Jaim, ZT”L, autor del libro Ben Ish Jai, instituyó en el libro Lashón Jajim, capítulo 2, Simán 34, el Tikún del Séder por los difuntos (y escribió allí que es para las almas que no tienen descanso después de la muerte, y aparentemente la intención es que su angustia se conozca por su aparición en un sueño nocturno, como escribió su discípulo Rabino Fetiya, y así sucesivamente). El Tikún consiste en observar un ayuno y estudiar toda la noche en un orden similar a la noche de Shavuot (Tanaj Bekrié Moed, 613 Mitzvot, Idra Rabá e Idra Zuta), con el estudio adicional de las Mishnáyot. Luego, en el día, el Tanaj Bekrié Moed y todo el Libro de los Salmos. E instituyó oraciones para ser recitadas antes y después del estudio, en Noche y día.

Este Tikún no fue bien recibido entre los cabalistas, aparentemente debido al largo período de tiempo requerido (toda la noche y gran parte del día), además de la necesidad de aceptar el ayuno.

Y es nuestra voluntad que pronto merezcamos la resurrección de los muertos, que la muerte sea aniquilada para siempre y que el Señor Dios enjugue las lágrimas de todos los rostros, pronto en nuestros días.

Escribe un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

OBSERVAR*

Atención: No se debe aprender de un caso a otro, cada caso debe ser analizado individualmente. En términos generales, siempre es mejor tener contacto con un rabino en persona, no solo un contacto virtual. Tenga en cuenta que donde hay un rabino local ("Mara Deatra"), uno debe preguntarle. Las respuestas están bajo la responsabilidad del rabino que respondió, y no bajo la responsabilidad del sitio web y/o del Jefe de la Institución.

¡Anúncie aquí!
El pago del anuncio se paga íntegramente al fondo de caridad del Instituto Bircat. Abrahán en Jerusalén. Aproveche la oportunidad de publicitar su negocio siendo un gran caridad.

¿No encontraste la respuesta?

¡Pregúntale al rabino!

Comparta con sus amigos

Último Últimos artículos

¡Te puede interesar!

Búsqueda Inteligente en el Sitio ×

Entre en contacto